Gniazdka w Szwecji: Czy potrzebujesz adaptera do wtyczki?
Gniazdka w Szwecji są takie same jak w Polsce. Napięcie sieciowe wynosi 230 V, a częstotliwość 50 Hz. Sprawdź, czy potrzebujesz adaptera do polskiej wtyczki.
Gniazdka w Szwecji nie będą problemem dla osób, które czytają ten tekst już na lotnisku ✈️ i zastanawiają się, czy uda im się naładować sprzęt elektroniczny podczas wyjazdu. Jeśli korzystasz ze standardowych polskich wtyczek, możesz je bez problemu podłączyć w hotelu, apartamencie czy na lotnisku, bez konieczności kupowania adaptera.
W większości przypadków przejściówka do gniazdka w Szwecji nie jest potrzebna, co znacząco ułatwia pakowanie.
Za chwilę przejdziemy do szczegółów: wyjaśnimy, jakie dokładnie gniazdka są w Szwecji, jakie obowiązuje napięcie i częstotliwość prądu.

Jakie wtyczki i gniazdka są używane w Szwecji?
W Szwecji używa się tych samych gniazdek i wtyczek co w Polsce, Niemczech czy Grecji.
Oznacza to, że szwedzkie gniazdka elektryczne są w pełni kompatybilne z polskimi urządzeniami.
W praktyce spotkasz tam standardowe europejskie gniazdka, do których bez problemu pasują nasze ładowarki, suszarki czy laptopy. Jeśli więc zastanawiasz się, jakie gniazdka w Szwecji obowiązują albo czy w Szwecji są inne gniazdka niż w Polsce, odpowiedź brzmi: nie.
Co ważne, kompatybilność działa w obie strony:
- polskie wtyczki pasują do szwedzkich kontaktów;
- nie ma problemu z bolcem uziemiającym ani z jego brakiem;
- nie jest potrzebny adapter ani przejściówka.
Dla osób planujących wyjazd to dobra informacja – gniazdka w Szwecji nie różnią się od tych, które znasz z domu, więc nie musisz kupować żadnych dodatkowych akcesoriów przed podróżą. 🔌
W kolejnej części sprawdzimy, jakie napięcie i częstotliwość prądu obowiązują w szwedzkiej sieci i czy Twoja elektronika będzie działać bezpiecznie.


Jakie są napięcie i częstotliwość szwedzkich gniazdek?
W Szwecji napięcie w gniazdkach wynosi 230 V, a częstotliwość 50 Hz – dokładnie tak samo jak w Polsce ⚡. To oznacza, że Twoje urządzenia będą działać bez żadnych problemów.
Większość osób zwraca uwagę tylko na kształt wtyczki, ale różnice w napięciu lub częstotliwości mogą prowadzić do przegrzewania lub uszkodzenia sprzętu. Na szczęście w tym przypadku nie ma żadnego ryzyka.
Nie potrzebujesz ani adaptera, ani konwertera napięcia – wystarczy zwykłe podłączenie do kontaktu. Możesz bez obaw ładować telefon, laptopa czy korzystać z innych urządzeń, dokładnie tak jak w domu.
Ciesz się nielimitowanymi danymi i prędkością 5G w Szwecji z Holafly
Skoro wiesz już, że gniazdka w Szwecji nie sprawią Ci żadnych problemów, zadbaj też o spokój w kwestii internetu 📶
Z kartą eSIM Holafly do Szwecji korzystasz z nielimitowanych danych i szybkiego 5G, bez stresu o roaming, limity czy szukania Wi-Fi po drodze.
Instalujesz kartę eSIM jeszcze przed wylotem i masz internet od razu po lądowaniu – tak samo bezproblemowo, jak podłączanie ładowarki do szwedzkiego gniazdka 🔌
FAQ
Czy Szwecja ma inne gniazdka niż Polska?
Nie. Jeśli zastanawiasz się, czy w Szwecji są inne gniazdka, odpowiedź brzmi: nie. Gniazdka w Szwecji są takie same jak w Polsce, Niemczech i Austrii, więc polskie wtyczki pasują bez żadnych problemów. Nie potrzebujesz adaptera ani przejściówki.
Czy na promach do Szwecji są takie same gniazdka?
Tak. Na promach kursujących do Szwecji (np. z Polski lub Niemiec) stosowane są standardowe europejskie gniazdka, kompatybilne z polskimi wtyczkami. W częściach wspólnych i kabinach często dostępne są też gniazdka USB.
Czy w hotelach w Szwecji dostępne są przejściówki do gniazdek?
Zwykle nie ma takiej potrzeby. Ponieważ gniazdka Szwecja są zgodne z polskim standardem, hotele rzadko oferują adaptery – po prostu nie są potrzebne. Twoje urządzenia podłączysz bezpośrednio do kontaktu.
Czy w szwedzkich autobusach i pociągach są gniazdka USB?
W większości nowoczesnych pociągów (np. SJ) oraz w autobusach dalekobieżnych znajdziesz gniazdka 230 V lub porty USB przy siedzeniach. W starszych składach lub lokalnych autobusach dostęp do ładowania może być ograniczony, dlatego warto mieć naładowany powerbank.
Plans that may interest you

Cześć!
Jestem Dominika – Specjalistka ds. Contentu w języku polskim.
Po 6 latach doświadczenia w tworzeniu treści trafiłam do Holafly, gdzie łączę zamiłowanie do pisania z pasją podróżniczą, aby dostarczać teksty, dzięki którym odkrywanie świata staje się odrobinę łatwiejsze.
Plusy – mam pracę, którą lubię.
Minusy – codziennie muszę oglądać zdjęcia, które napawają mnie niesamowitym FOMO.
Po godzinach tłumaczę również książki i filmy, co jest moim kolejnym ulubionym hobby, a w międzyczasie planuję wyprawę do Nowej Zelandii.
Nie znaleziono wyników